Tafsut Imazighen
Tizi Ouzou, Algeria Summer, 1980
Orange sliced down the middle.
Tchina and aghroum—
they really do make a meal when you’re starving.
Mama looks up at her dad, moon-eyed,
remembers how he slaughtered the lamb,
a quick mercy. His gift in return:
hot oil in the eyes, swift fingers
on guitar strings. He tells the boys not to steal,
keep your hands in your pockets, tongue in your mouth.
Her brother’s lips are white
with thirst, he pulls them out from the middle
to scare the girls. He makes them the prettiest dollhouse
they’ve ever seen, stares out its kitchen windows.
Cigarette butts are littered along the balcony, black soot
trails when they fall. Sound travels down
from the mountains: begging so thick, it settles
over the city as a net. People pull the hungry street
signs down so they won’t devour
the entire language. Without direction,
you might walk straight down the coastline into the sea.
Isn’t it relentless, to live and just keep living?
Mama worries the boys’ll disappear, she’ll wake up
without brothers. She seals her lips, crystalizes her hands in salt blocks.
A sliver of orange balances on gold-grain bread.
Together, it tastes like the sun.
Together, it tastes like the sun.
A sliver of orange balances on gold-grain bread.
Without brothers, she seals her lips, crystalizes her hands in salt blocks.
Mama worries: the boys’ll disappear, she’ll wake up.
Isn’t it relentless, to live and just keep living?
You might walk straight down the coastline into the sea.
The entire language without direction;
signs so it won’t devour.
Over the city as a net, people pull the hungry street
from the mountains, begging so thick, it settles,
trails when they fall. Sound travels down.
Cigarette butts are littered along the balcony, blackest soot
they’ve ever seen. Stare out the kitchen windows
to scare the girls. He makes them the prettiest dollhouse
with thirst. He pulls them out from the middle.
Her brother’s lips are white.
Keep your hands in your pockets, tongue in your mouth!
On guitar strings, he tells the boys not to steal–
hot oil in the eyes, swift fingers.
A quick mercy: his gift in return.
Remember how he slaughtered the lamb?
Mama looks up at her dad, moon-eyed,
they really can make a meal when you’re starving.
Tchina and aghroum—
an orange sliced down the middle.
Comments
Post a Comment
Let me know what you think!